Die folgende Aufstellung beinhaltet Projekte zur computerlinguistischen Behandlung der deutschen Sprache bzw. mit Beteiligung deutscher Universitäten. Wir unterscheiden zwischen Großprojekten (SFBs und Exzellenzclustern) und Einzelprojekten. Am Ende der Seite finden Sie Links zu weiteren Sammlungen von Projekten.
Sonderforschungsbereiche
- SFB 632 (Potsdam/Berlin, seit 2003): Informationsstruktur: Die sprachlichen Mittel der Gliederung von Äußerung, Satz und Text
- SFB 673 (Bielefeld, seit 2006): Alignment in Communication
- SFB 732 (Stuttgart, seit 2006): Inkrementelle Spezifikation im Kontext
- SFB 833 (Tübingen, seit 2009): Bedeutungskonstitution - Dynamik und Adaptivität sprachlicher Strukturen
- SFB 991 (Düsseldorf, seit 2011): Die Struktur von Repräsentationen in Sprache, Kognition und Wissenschaft
Exzellenzcluster
- Exzellenzcluster 277 (Bielefeld, seit 2007): Kognitive Interaktionstechnologie
- Exzellenzcluster 284 (Saarbrücken, seit 2007): Multimodal Computing and Interaction
Einzelprojekte
- Articulatory Synthesis at Haskins Labs
- CLARIN-D
- COSYNE: Multilingual Content Synchronization with Wikis
- DFG-Projekt "SIR: Semantic Information Retrieval" (TU Darmstadt)
- D-SPIN (Deutsche Sprachressourcen-Infrastruktur; BMBF-Verbundprojekt)
- EduWeb: Educational Web 2.0 (TU Darmstadt)
- EXCITEMENT: Exploring Customer Interactions with Textual Entailment
- FOR 437, Teilprojekt A2 (Uni Bielefeld): Secondary structuring of information and comparative analysis of discourse
- Gnu articulatory speech synthesis
- Grammis II: Grammatische Datenbanken und Informationssysteme am IDS Mannheim
- InCoRe: Integrating Collaborative and Linguistic Resources for Word Sense Disambiguation and Semantic Role Labeling (TU Darmstadt)
- IT Forensics (CASED/TU Darmstadt)
- JENAGE -- Jena Centre for Systems Biology of Ageing - Text Analytics Group (JULIE Lab, FSU Jena) (01.10.2012-30.09.2014)
- Linguistically Supported Revising and Editing
- LOEWE Research Center "Digital Humanities" (Uni Frankfurt/TU Darmstadt/Freies Deutsches Hochstift)
- ManTra -- Multilingual Annotation of Named Entities and Terminology Resources Acquisition (JULIE Lab, FSU Jena) (01.07.2012-30.06.2014)
- Netzwerk Internetlexikografie
- QALL-ME: Question Answering Learning technologies in a multiLingual and Multimodal Environment
- SENTAL: Sentiment Analysis for User Generated Discourse in eLearning 2.0 (TU Darmstadt)
- SFB 441 (Tübingen), Teilprojekt A1 "Repräsentation und Erschließung linguistischer Daten" (abgelaufen)
- SIDIM: Sichere Dokumente durch individuelle Markierungen (TU Darmstadt)
- Studentische Hilfskraft W3C (01.04.2017)
- Universität Stuttgart: Semiüberwachte Koreferenzresolution
- Universität Zürich: Coreference Resolution by Global Optimization under Linguistic Constraints
- Wikulu - Self-Organizing Wikis (TU Darmstadt)
- WiWeb: Utilizing Web Knowledge: Language Technologies and Psychological Processes (TU Darmstadt)
Übersichtsseiten zu Projekten
- Laufende koordinierte Programme der DFG (Sonderforschungsbereiche, Forschergruppen etc.)
- Förderkatalog des BMBF
- CORDIS: Forschungs- und Entwicklungsinformationsdienst der Gemeinschaft
- Current ESF Research Networking Programmes in Humanities